全国的に猛暑が続いております。
オリンピック観戦中のところいかがお過ごしですか?
9月の定例会のテーマは「翻訳」についてです。
ふたつの異なる「言語」の間になりたつ関係で、
ただ単に日本語の単語を機械的に手話に置き換えることではありません。
たとえば「梅雨明け」の日本手話翻訳は/梅雨/+/始まる/で大丈夫?
翻訳技術は、手話教師にも求められる技術です。
ぜひこの機会に、ろう者も聴者も一緒に、翻訳について考えてみませんか?
【プログラム】
14:00~14:15 受付
14:15~14:20 理事長あいさつ
14:20 講義「翻訳について」(小林信恵)
14:45 実践「翻訳のコツ」~手話ニュースの経験から~(野口岳史)
15:05 休憩
15:15 ワークショップ「実際に翻訳してみよう!」
16:30 終了・まとめ
16:40 事務連絡
日時:2016年9月10日(土)14:00~16:45
場所:国立オリンピック記念青少年総合センターセンター棟401号室
参加費:2,000円
法人会員・サポーターは、法人会員証またはサポーター証提示で500円となります。
なお、学生の方は、学生証提示で1,000円となります。
申し込みはこちらから
【ご注意】
定員 120人です。
名簿作成の関係上、できるだけ事前にお申込くださるようお願いします。
会員証(法人会員・サポーター)を忘れた場合、2,000円頂戴しますのでよろしくお願いします。
※通訳はつきません。
お申込がうまくいかない場合やお問い合わせは事務スタッフ団(小林・深野)までお願いします。
メールアドレスはこちら。